Lohmann Breeders Linkedin Linkedin
BOLETÍN LOHMANN
BOLETÍN LOHMANN

ABRIENDO NUEVAS PUERTAS AL MUNDO

ABRIENDO NUEVAS PUERTAS AL MUNDO
LOHMANN TIERZUCHT ha demostrado ser un jugador clave de éxito en la industria avícola durante varias décadas. Con el fin de asegurar la continuidad de la historia de éxito de las ponedoras LOHMANN es de suma importancia asegurar los canales de distribución existentes y crear nuevas puertas al mundo.


Los desafíos de hoy son distintos a cuando LOHMANN TIERZUCHT inició la selección de ponedoras en 1959 en Cuxhaven, Alemania, centrados en Europa y el Norte de África únicamente. “En este tiempo hemos conseguido estar presentes en más de 120 países de todos los continentes, con la excepción de la Antártida”, afirma el Director de Desarrollo de Negocio Michael Seidel. “LOHMANN TIERZUCHT se ha convertido en el líder mundial en la producción de lotes de reproductores y ponedoras en las últimas 5 décadas”. La sede se encuentra todavía en el mismo Cuxhaven, así como también las dos salas de incubación en Dorum y Altenwalde, y por supuesto, las primeras granjas de reproductores.

Nuevos desafíos


Sin embargo, los tiempos han cambiado y la industria avícola en su totalidad se enfrenta a nuevos retos y amenazas. La más grave es la presencia latente de la gripe aviar en la po- blación de aves silvestres. Los brotes de LPAI (gripe aviar levemente patógena) o incluso de HPAI (gripe aviar altamente patógena) son posibles en la mayoría de países en todo momento, y el riesgo es máximo durante la migración de las aves silvestres. Los brotes no sólo tienen un impacto enorme en las granjas afectadas por la enfermedad, sino que llegan a afectar a todo el país en cierta medida. En cualquier caso, tanto el transporte como el comercio se ven afectados. Este periodo puede durar de tres meses hasta tres años desde la fecha de limpieza y desinfección, lo que provoca la interrupción de los envíos y el ciclo de producción. El director de Reproducción global, Tobias Baumgarten: “Para evitar esto LOHMANN TIERZUCHT está bien representada en todas las regiones clave del mundo, con centros de producción de líneas puras y de abuelas en países como Alemania, Dinamarca, Brasil, Canadá y EE UU.”

Áreas de producción


Para asegurar la selección y producción en Canadá, LOHMANN TIERZUCHT inició la construcción de nuevos centros de selección en 2013. La ubicación y el diseño adoptado para ellas estuvieron en base a estándares de bioseguridad muy elevados. Los huevos producidos en las nuevas instalaciones pueden exportarse a Alemania o incubarse en la sala de incubación de LOHMANN TIERZUCHT en Canadá. “Esto nos permite ser más flexibles y nos proporciona un respaldo genético en tiempos de restricciones a la exportación de algún área de producción”, explica Baumgarten. “Con el aumento de la producción Canadá podría convertirse en proveedor de pollitas para los clientes de LOHMANN. En 2014 en España se estableció un nuevo centro de producción de abuelas. Estas granjas españolas están dirigidas conjuntamente por LOHMANN y nuestro socio a largo plazo Ibertec. Esto asegura pollitas de alta calidad y una amplia experiencia en la industria.” Esta nueva área de producción ofrece todos los productos y podría ser una opción para todos aquellos países a los que LOHMANN no ha podido servir antes. Otra ventaja de esta nueva área de producción es su proximidad al Norte de África, una importante región y en crecimiento conproyección de futuro. El tiempo necesario de transporte es menor desde España y las pollitas de un día están más cerca de los clientes del Norte de África que las de las salas de incubación canadienses y alemanas.

Sin embargo, la disponibilidad de producción por sí sola no permite los envíos de exportación. Se requieren certificados sanitarios. Si tanto un proveedor como un cliente de LOHMANN se encuentran dentro de la Unión Europea, esto es sencillo gracias al mercado común y las directivas europeas por parte de los 28 estados miembros. La UE sigue la normativa de la OIE (Organización Internacional para la Sanidad Animal) en lo que se refiere a la gestión y el manejo de movimientos de aves en caso de un brote de gripe aviar.

Regionalización


La llamada ‘regionalización’ es una herramienta importante para asegurar la continuidad de los suministros y el funcionamiento del negocio, a no ser que se vea afectada directamente la región de la granja o de la sala de incubación. La regionalización es una metodología para el control de la enfermedad basada en la segregación de áreas indemnes de áreas infectadas en base a criterios epidemiológicos. Las exportaciones desde y hacia países no comunitarios son más complejas, especialmente si no se aplica la regionalización y se requieren certificados sanitarios en periodo de validez. En algunos casos se requieren inspecciones de las granjas y salas de incubación proveedoras como base de las negociaciones para el acuerdo del certificado sanitario.

Visita de control de huevos incuba- bles y pollitos de un día


Una delegación oficial de Bolivia visitó Alemania durante una semana con cuatro funcionarios de alto rango, el Ing. Mauricio Ordóñez Castillo, Director Ejecutivo de SENASAG, el Dr. Javier Ernesto Suárez Hurtado, Director del Servicio Veterinario Estatal de SENASAG, el Dr. Hernán Oliver Daza Gutiérrez, Comisionado del Estado para Epidemiología y el Dr. Ornar Benavides Céspedes, Funcionario del Estado para el Programa de Sanidad Avícola. La inspección fue organizada por LOHMANN TIERZUCHT en cooperación con la Asociación avícola alemana.

El objetivo fue una visita de control de los huevos incubables y pollitos de un día al Friedrich Loeffler Institute junto a otras autoridades veterinarias competentes a fin de familiarizarse con el sistema veterinario y de prevención de enfermedades alemán. “Nuestro objetivo era sentar las bases de la confianza con los funcionarios y allanar el camino para las importaciones de aves alemanas a Bolivia”, señala Michael Seidel.

Instituto Friedrich Loeffler


La visita empezó en el Instituto Federal de Investigación en Sanidad Animal, conocido como Instituto Friedrich Loeffler (FLI), el cual tiene sus oficinas centrales en la isla de Riems. El Dr. J. Schell presentó el trabajo del FLI, que se centra tanto en la sanidad y el bienestar ani- mal en las granjas como en la protección de los humanos de las zoonosis transmisibles. El principal motivo de la visita fue la gripe aviar. El Prof. Harder y el Prof. Grund presentaron el FLI como el laboratorio de referencia internacional de la OIE para la gripe aviar. Esto fue seguido por una puesta al día por parte del Dr. Homeier sobre los brotes de H5N8 en Alemania y Europa. “El mensaje más importante fue que todos los brotes de gripe aviar en Alemania fueron casos regionales aislados y no hubo contaminaciones cruzadas”, comparte Seidel.

El segundo día, LOHMANN TIERZUCHT fue el foco principal. Seidel: “Visitamos nuestras oficinas centrales en Cuxhaven, además de la Oficina Veterinaria del Distrito de Cuxhaven. La bioseguridad y la protección fueron los temas principales de las presentaciones y conversaciones. Sobra decir que LOHMANN TIERZUCHT, como principal compañía de selección, cuenta con los mejores estándares posibles.”

Sistema veterinario


El tercer día de inspección se dedicó al GESEVO GmbH (Asociación de Prevención de enfermedades) en Cloppenburg. La compañía es propiedad de varias asociaciones ganaderas. Se financia mediante los Fondos de Enfermedad Animal de los Estados de la Baja Sajonia y Mecklenburg Pomerania Occidental. Su objetivo es la organización de la lucha contra los brotes de enfermedades animales de notificación obligatoria de la forma más rápida y eficiente posible. Esto se consigue mediante el sacrificio y destrucción de los lotes afectados de acuerdo con la Norma de Bienestar Animal alemana para prevenir la diseminación de la enfermedad.

La compañía, fundada en 2008, es capaz de estar a punto para la acción con camiones y material de limpieza y desinfección en las seis horas que se siguen a la alerta. Después le siguió la visita al Ministerio Federal de Alimentación y Agricultura alemán, en Berlín, la capital. El Dr. Axel Stockmann, jefe de la División 334, responsable de temas ve- terinarios relacionados con las exportaciones y políticas sanitarias animales internacionales dio la bienvenida a la delegación junto con el Dr. A. Jackst con observaciones en referencia al sistema veterinario alemán. Finalmente, el Dr. Anette Jackst requirió la consideración y acuerdo entre Alemania y Bolivia en base a la regionalización a nivel de distrito. “Esto se acordó condicionalmente y podría conllevar nuevas posibilidades de aprovisionamiento desde Alemania”, apunta Seidel. “Antes de volar de vuelta a casa, visitamos el Lounge Animal de Lufthansa en el aeropuerto internacional de Frankfurt junto al punto veterinario de control de frontera.”

Delegación vietnamita experta


Se realizó un programa de visitas similar en noviembre de 2013 por parte de una delegación experta del gobierno vietnamita, concretamente del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural. Como resultado de la visita, como también de la del 18 de febrero de 2014, se acordó un ‘certificado veterinario para la exportación de pollitos de un día desde la República Federal Alemana a la República Socialista de Vietnam‘ en el que se referencian directamente el centro de selección y las salas de incubación.

Como resultado, se han reducido las barreras comerciales gracias a la confianza en el sistema veterinario alemán y a la prevención de enfermedades, incluso en caso de brote de gripe aviar. El siguiente paso lógico para ampliar las relaciones comerciales de ambos países fue la vista de una semana realizada por un grupo de expertos en Junio de este mismo año, realizada por el Vicesecretario de la Asociación Veterinaria Vietnamita, el Dr. Tran Dinh Tu y el Dr. Mai Van Hiep, Director General Delegado del Departamento de Sanidad Animal, del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural.

El objetivo de la visita fue el establecimiento de una cooperación más estrecha entre las autoridades veterinarias y los sistemas comerciales de ambos países. En la agenda estaban previstas visitas a granjas de ponedoras, broiler y compañías productoras de huevos, así como una conferencia del Ministro de Alimentación y Agricultura en Berlín. En el encuentro, el Viceministro Peter Bleser recibió al grupo. “Iniciado por LOHMANN TIERZUCHT a través de la Asociación Avícola Alemana, y ayudado por el Ministerio Federal de Alimentación y Agricultura alemán”, concluye Seidel, “estos programas confirman la importancia de la confianza como prerrequisito para establecer o facilitar el comercio y los canales de distribución para las aves y los huevos incubables entre Alemania y países de todo el mundo.”

Michael B. Seidel


Visita al Instituto Friedrich Löffler (biblioteca)


El Secretario de Estado Parlamentario con la Delegación Vietnamita en el vestíbulo del ministerio


El Sr. Kroschel en una conversación con la traductora Sra. Anke, Friedel-Nguyen, el Dr. Tran Dinh Tu y el Dr. Mai Van Hiep


Visita turística a la “Brandenburger Tor” en Berlín


La Delegación Boliviana (ddai): el Dr. O. Benavides Céspedes, el Ing. M. Ordóñez Castillo, el Dr. J. E. Suárez Hurtado, el Dr. H. O. Daza Gutiérrez


Visita de la Delegación Boliviana al Instituto Friedrich Löffler


El Sr. Kroschel guía al grupo por la zona de embalaje


Visita de la Delegación Boliviana al Instituto Friedrich Löffler

NUESTRAS PUBLICACIONES

close